首頁>雜誌出版>當期雜誌第119期>留日達人
留日情報雜誌
第 119 期2019年02月01日 發行
封面 封底

訂購雜誌

線上試閱

1994年● 每偶數月發行
中華郵政北臺字第6259號執照登記為雜誌交寄

    主要內容:
  • 封面特集:跟著各領域前輩認識專門學校
  • 留日達人:連思宇
  • 作品發表:收納展示櫃
  • 熱門主題:107學年度日語相關系所普查報告
  • 特別企劃:獎學金輕鬆入袋
  • 品味日本:名古屋台所

台灣配音不輸日本,借鏡業界發展搭起交流橋梁留日達人

  • 連思宇
  • 學歷:日本工學院專門學校聲優俳優科
  • 現任:中日雙語配音員
       《動漫我要聽》 助理主持人
  • 經歷:布袋戲《江湖救援團》夏彩
       動畫《寶石之國》透綠柱石、金紅石
       動畫《我的英雄學院》:蛙吹梅雨、八百萬百、葉隱透、拳藤一佳、發目明、山峰淑女、復原女孩、綠谷引子
       動畫《Re:從零開始的異世界生活》:雷姆、帕克、艾爾莎

 大學通識課意外的際遇,在連思宇心底種下配音員的種子,而在向留日前輩請益、母親積極的推動之下,種子始發芽而成長茁壯。赴日攻讀支撐日本動漫文化梁柱之一的聲優專業,實地感受日本對產業鏈的重視與保護,欽佩同時亦看到台灣配音環境的發展性。回台投入業界,連思宇不只演繹出一個又一個生動的角色,更活用自己的經驗引導後進;要讓觀眾看到,台灣配音員絕對不輸日本聲優。

與配音意外的相遇 推開赴日留學的大門

 「大學時念的是服裝設計。」談到學業與專業的連結,連思宇不由得笑了起來。自小受到父親影響而關注日本動漫,進而知道聲優(せいゆう,配音員)的連思宇,對這賦予動畫角色生命的職業產生好奇心。至於對配音產生興趣的契機,則是大學時音樂系開設的通識課程。儘管當時是以成為漫畫家為目標,研究配音的心願仍舊縈繞心頭。

 在與母親溝通之後,連思宇的日本留學就這麼乾脆地敲定了。然而那時距離日本開學剩不到4個月,但值得慶幸的是日本工學院專門學校在台北設有事務所(現已歇業),聽聞有學生申請入學便前來擔任考官。儘管時間有限,但連思宇終究順利排除萬難,飛向日本展開留學生活。

不留學不知道,兩極化的日本人 宿舍的頑固老爹、聲優科的怪咖老師

 剛到日本的留學生,首先要處理的就是在留卡、銀行帳戶、手機申辦等等生活相關事宜。在這個關卡,連思宇切身感受到日本人的一板一眼;在區役所消磨一下午、辦信用卡要等一週才能拿到,尤其是當時為了申請課外活動證明從蒲田趕到品川,仍讓連思宇記憶猶新。

 憶起留學時的師長及同學,不是演員就是聲優的老師,以及有著同樣喜好及興趣的同學們,和多數人認定的「一般日本人」很不一樣。容易接受新事物、奔放自由、以意想不到的速度和旁人拉近距離變得親近;如果用日本人的視角來看,說得通俗點就是一群怪咖,但這是好的層面的怪。也因此,連思宇並沒感受到所謂的,與日本人交流感受到的疏離感。說也說不完的趣事和活動,讓短短兩年的留學生活,成為值得一再回味的快樂回憶。

致力專業、宣揚正確觀念 從中文配音開始重視我國文化

 如果有機會去到國外,即使不是學習配音專業,連思宇仍覺得有機會就別放過。去到異國,除了實際體驗、了解當地風俗,更重要的是學到客觀看待自己的國家。同時既然到了國外,觀光和深入旅遊自是不可少的,在不影響學業為前提大玩特玩,開拓自己的視野,並將期間看到的、學到的事物內化成自己的收穫,成為往後行走社會的利器。

 從日本工學院專門學校畢業至今,做為台灣配音界的新生代,連思宇希望能藉由自己的經驗,讓更多人重視中配,進而尊重台灣的人才、母語和文化。值得開心的是,現在給予台灣配音員的讚美越來越多;希望大眾在更了解中配的同時,也對配音員的工作環境和資源能有所理解,以鼓勵和讚美取代批評,使台灣配音環境越來越好,讓觀眾聽到更多更傑出的配音演出。(更多精彩內容,請參閱《留日情報雜誌119期》)